-
1 secteur économique
экономический сектор
—
[ http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en]EN
economic sector
A part of a country's or region's commercial, industrial and financial activity, delimited either by public, corporate and private organization of expenditures or by agriculture, manufacturing and service product types. (Source: ODE)
[http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en]Тематики
EN
DE
FR
Франко-русский словарь нормативно-технической терминологии > secteur économique
-
2 secteur économique
сфера экономики (в отличие от политики, права и пр.) -
3 secteur économique
economic sector; sector of economyDictionnaire français-anglais de géographie > secteur économique
-
4 secteur économique
отрасль хозяйства; сектор экономикиDictionnaire français-russe de géographie > secteur économique
-
5 secteur économique
Ökonomiksektor; WirtschaftssektorDictionnaire français-allemand de géographie > secteur économique
-
6 secteur économique
noun mfin., bus., econ. branche -
7 économique
* -
8 économique
* -
9 économique
ökonomisch; wirtschaftlich; Wirtschafts-* -
10 экономический сектор
экономический сектор
—
[ http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en]EN
economic sector
A part of a country's or region's commercial, industrial and financial activity, delimited either by public, corporate and private organization of expenditures or by agriculture, manufacturing and service product types. (Source: ODE)
[http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en]Тематики
EN
DE
FR
Русско-французский словарь нормативно-технической терминологии > экономический сектор
-
11 sector económico
secteur d'activité; secteur économiqueDictionnaire anglais-français de géographie > sector económico
-
12 economic sector
secteur d'activité; secteur économique -
13 sector of economy
secteur d'activité; secteur économique -
14 Wirtschaftssektor
secteur d'activité; secteur économique*Deutsch-Französisch Wörterbuch für Geographie > Wirtschaftssektor
-
15 Ökonomiksektor
secteur d'activité; secteur économiqueDeutsch-Französisch Wörterbuch für Geographie > Ökonomiksektor
-
16 отрасль хозяйства
secteur d'activité; secteur économiqueРусско-французский географический словарь > отрасль хозяйства
-
17 сектор экономики
secteur d'activité; secteur économiqueРусско-французский географический словарь > сектор экономики
-
18 désinvestissement
dezɛ̃vɛstismɑ̃nom masculin Économie ( dans un secteur économique) divestiture; ( dans les biens d'équipement) disinvestment* * *2 Psych withdrawal of cathexis.[dezɛ̃vɛstismɑ̃] nom masculin -
19 rajeunir
rajeunir [ʀaʒœniʀ]➭ TABLE 21. transitive verba. rajeunir qn [cure] to rejuvenate sb ; [repos, expérience] to make sb feel younger ; [soins de beauté, vêtement] to make sb look youngerb. [+ institution, installation, mobilier] to modernize ; [+ manuel, image de marque] to update ; [+ personnel, entreprise] to bring new blood into• ils cherchent à rajeunir leur clientèle/public they're trying to attract younger customers/a younger audience2. intransitive verb[personne] ( = se sentir plus jeune) to feel younger ; ( = paraître plus jeune) to look younger ; [institution, quartier] ( = se moderniser) to be modernized ; ( = avec des gens plus jeunes) to have a younger feel3. reflexive verb► se rajeunir ( = se prétendre moins âgé) to make o.s. younger than one is ; ( = se faire paraître moins âgé) to make o.s. look younger* * *ʀaʒœniʀ
1.
1) ( physiquement) to make [somebody] look younger; ( moralement) to make [somebody] feel youngersa coiffure la rajeunit de cinq ans — that hairstyle makes her look five years younger ou takes five years off her
3) ( rendre plus moderne) to give a new look to, to brighten up [bâtiment, fauteuil]; to modernize [secteur économique, organisation, équipement]; to update, to bring [something] up to date [livre, guide, règlement]4) ( abaisser la moyenne d'âge) to bring ou inject new blood into [parti, profession]
2.
verbe intransitif1) ( physiquement) [personne] to look younger2) ( moralement) [personne] to feel younger
3.
se rajeunir verbe pronominal1) ( essayer de paraître plus jeune) to make oneself look younger2) ( se dire plus jeune) to make oneself out to be younger (than one is)* * *ʀaʒœniʀ1. vt1) [coiffure, robe]rajeunir qn — to make sb look younger, [cure] to rejuvenate sb
2) fig, [image, lieu] to brighten up3) (= moderniser) [équipe] to inject new blood into2. vi1) (= paraître plus jeune) to look younger, (= se sentir plus jeune) to feel younger2) [entreprise, quartier] to be modernized* * *rajeunir verb table: finirA vtr1 ( physiquement) to make [sb] look younger; ( moralement) to make [sb] feel younger; cette cure en montagne m'a rajeuni de dix ans my health cure in the mountains has made me feel ten years younger; sa nouvelle coiffure la rajeunit d'au moins cinq ans her new hairstyle makes her look at least five years younger ou takes at least five years off her;2 ( attribuer un âge moindre à) rajeunir qn to make sb out to be younger; les journaux l'ont rajeuni de cinq ans the papers have made him out to be five years younger (than he is); 40 ans! vous me rajeunissez, c'est gentil! 40! you're giving me the benefit of a few years, that's nice of you!; déjà grand-père! cela ne me rajeunit pas! a grandfather already! it doesn't make me feel any younger; votre fils a déjà 25 ans! cela ne nous rajeunit pas your son is 25! we're not getting any younger;3 ( rendre plus moderne) to give a new look to, to brighten up [bâtiment, fauteuil]; to modernize [secteur économique, organisation]; to update, to modernize [installation, équipement]; to update, to bring [sth] up to date [livre, guide, règlement];4 ( abaisser la moyenne d'âge) to bring ou inject new blood into [parti, corps de métier]; to bring down the average age of [population].B vi1 ( moralement) [personne] to feel younger;2 ( physiquement) [personne] to look younger;3 ( redevenir plus gai) [quartier] to become a lot livelier;4 ( retrouver l'éclat du neuf) [meuble, matière] to look as good as new.C se rajeunir vpr1 ( essayer de paraître plus jeune) to make oneself look younger;2 ( se dire plus jeune) to make oneself out to be younger (than one is).[raʒɶnir] verbe intransitif1. [redevenir jeune] to grow young again2. [paraître plus jeune] to look ou to seem youngerelle rajeunit de jour en jour, on dirait! she seems to get younger every day!3. [retrouver de l'éclat - façade] to look like new————————[raʒɶnir] verbe transitif1. [rendre jeune]a. (sens propre) to rejuvenate somebody, to make somebody younger2. [attribuer un âge moins avancé à]très aimable à vous, mais vous me rajeunissez! that's very kind of you but you're making me younger than I am!3. [faire se sentir plus jeune]ça ne nous rajeunit pas! it makes you realize how old we are!, it makes you feel your age!4. [moderniser - mobilier, équipement] to modernize————————se rajeunir verbe pronominal (emploi réfléchi)1. [se faire paraître plus jeune] to make oneself look younger2. [se dire plus jeune] to lie about one's ageelle se rajeunit de cinq ans/d'au moins cinq ans she claims to be five years younger/at least five years younger than she really is -
20 repartir
repartir [ʀ(ə)paʀtiʀ]➭ TABLE 16 intransitive verb━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━ [voyageur] to set off again ; [machine] to start up again ; [affaire, discussion] to get going again• ça y est, les voilà repartis sur la politique ! there they go again, talking politics!• c'est reparti pour un tour ! (inf) here we go again!* * *ʀ(ə)paʀtiʀverbe intransitif1) ( quitter un endroit) to leave again; ( regagner un lieu) to go back2) ( après un arrêt) [personne] to set off again; [machine] to start again; [bus] to leave; [emploi, secteur économique] to pick up again3) ( recommencer)c'est reparti pour un tour! — (colloq) here we go again! (colloq)
* * *ʀ(ə)paʀtiʀ vi1) (reprendre son chemin) to set off againIl s'est arrêté pour déjeuner avant de repartir. — He stopped for lunch before setting off again.
2) (s'en aller à nouveau) to leave againMaree était là tout à l'heure, mais elle est repartie. — Maree was here a moment ago, but she's left again.
3) fig (= recommencer) to get going again, to pick up again4) (locution)* * *repartir verb table: partirA vtr to retort (que that).B vi1 ( quitter un endroit) to leave again; ( regagner un lieu) to go back; tu repars déjà? you're leaving already?; il est reparti chez lui he's gone back home;2 ( après un arrêt) [personne] to set off again; [machine] to start again; [bus] to leave; [emploi, secteur économique] to pick up again; [végétation] to start to grow again;3 ( recommencer) repartir sur de nouvelles bases to start all over again; repartir à zéro to start again from scratch; repartir à la charge to launch another offensive; repartir en campagne to start campaigning again; c'est reparti pour un tour here we go again○!; c'est reparti comme en 14○ it' s taken off again.I[rəpartir] verbe intransitif (auxiliaire être)1. [se remettre en route] to start ou to set off againquand repars-tu? when are you off ou leaving again?c'est reparti, encore une hausse de l'électricité! here we go again, another rise in the price of electricity!repartir à l'assaut ou à l'attaquerepartir à zéro to start again from scratch, to go back to square one2. HORTICULTURE to start growing ou to sprout againII[rəpartir] verbe transitif
См. также в других словарях:
Secteur economique — Secteur économique Exemple de décomposition par secteurs économiques : carte de l’économie de l Allemagne par nombre d emplois par régions, et par répartitions des emplois selon les trois secteurs économiques. La couleur rouge indique le… … Wikipédia en Français
Secteur économique — Exemple de décomposition par secteurs économiques : carte de l’économie de l Allemagne par nombre d emplois par régions, et par répartitions des emplois selon les trois secteurs économiques. La couleur rouge indique le taux d emploi. Le… … Wikipédia en Français
secteur économique de la chaleur — šilumos ūkis statusas Aprobuotas sritis šiluma apibrėžtis Energetikos sritis, apimanti šilumos gamybą ir karšto vandens ruošimą, jų perdavimą, tiekimą ir vartojimą. nuoroda http://www3.lrs.lt/cgi bin/preps2?Condition1=211524&Condition2=… … Lithuanian dictionary (lietuvių žodynas)
Énergie (secteur économique) — Evolution des cours mondiaux de l énergie, 1991 2010. 2000=100[1] … Wikipédia en Français
Secteur professionnel — Secteur économique Exemple de décomposition par secteurs économiques : carte de l’économie de l Allemagne par nombre d emplois par régions, et par répartitions des emplois selon les trois secteurs économiques. La couleur rouge indique le… … Wikipédia en Français
secteur — [ sɛktɶr ] n. m. • 1542 secteur d une sphère; lat. sector « coupeur », puis t. de géom., de secare « couper » 1 ♦ Math. Secteur angulaire. Secteur circulaire : secteur angulaire découpant une partie d un disque. Secteur sphérique : portion du… … Encyclopédie Universelle
Secteur d'activité économique — Secteur d activité En France, selon la définition de l INSEE, « un secteur d activité regroupe des entreprises de fabrication, de commerce ou de service qui ont la même activité principale (au regard de la nomenclature d activité économique… … Wikipédia en Français
Secteur industriel en France — Secteur secondaire en France Économie de la France Marché du travail Chômage Pauvreté Entreprises … Wikipédia en Français
Secteur des services — Secteur tertiaire En économie, le secteur tertiaire, parmi les trois secteurs économiques définis dans la comptabilité nationale, est défini par exclusion des deux autres secteurs : il regroupe toutes les activités économiques qui ne font… … Wikipédia en Français
Secteur aerien — Secteur aérien Un secteur aérien est une portion de l espace aérien dans laquelle un poste de contrôle aérien gère les flux d avions entrants et sortants. Définition On le définit formellement comme l association de : un contour géographique … Wikipédia en Français
Secteur primaire en france — Économie de la France Marché du travail Chômage Pauvreté Entreprises … Wikipédia en Français